ಕೊಳ್ಳುಬುಟ್ಟಿ ಒಳಗೆ

ಕುರ್ದಿಶ್ ನಾಡು-ನುಡಿ ಹೋರಾಡಿಯ

ನೆನಪುಗಳು

ಮುಸಾ ಅಂಟರ್ ಅವರ ಗಮನಿಸತಕ್ಕ ಬದುಕುಬರಹ, ಹತಿರಲರಿಮ್ ಎಂಬ ಟರ್ಕಿಶ್ ನುಡಿಯ ಹೊತ್ತಗೆಯು, ಇದೀಗ ಕುರ್ದಿಶ್ ನಾಡು-ನುಡಿ ಹೋರಾಡಿಯ ನೆನಪುಗಳು ಎಂದು ನುಡಿಮಾರ್ಪಿ ಶ್ರೀಪತಿ ಗೊಗಡಿಗೆಯವರು ಕನ್ನಡಕ್ಕೆ ನುಡಿಮಾರಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಮುಸಾ ಆಂಟರ್'ರವರ ಕನ್ನಡ ಹೊತ್ತಗೆಯು ಒಬ್ಬ ಕುರ್ದಿಶ್ ಬರೆಗ, ಸುದ್ದಿಗ ಮತ್ತು ಅರಿವಿಗರಾಗಿದ್ದರು. ಇಂತಹ ನುಡಿ ಹೋರಾಡಿಯ ಬದುಕನ್ನು ಕನ್ನಡ ಓದುಗರಿಗೆ ತರಲಾಗಿದೆ. ೨೬೦ ಬದಿಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಈ ಹೊತ್ತಗೆಯನ್ನು ಸಕ್ಕದ ಒರೆಗಳಿಲ್ಲದೇ ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ.

ಬೇರಿನ ಹೊತ್ತಗೆ ಹತಿರಾಲರಿಮ್ (ಟರ್ಕಿಶ್)
ಬೇರಿನ ಬರೆಗ ಮೂಸಾ ಆಂಟೆರ್
ನುಡಿಮಾರುಗ ಶ್ರೀಪತಿ ಗೋಗಡಿಗೆ
ಬದಿಗಳು ೨೬೦
ಹಾಳೆಗಳು ೮೦ ಜಿ‌ಎಸ್‌ಎಮ್ ಮ್ಯಾಪ್ಲಿತೊ
ಒರೆಗಳು ೪೦,೮೦೦
ಬರವಣಿಗೆ ಮಾದರಿ ಅಚ್ಚಗನ್ನಡ
ಐ‌ಎಸ್‌ಬಿ‌ಎನ್ 978-93-342-8598-7
ಬೆಲೆ: 500/- 480/- 0
ಕಳಿಸುವಿಕೆಯು ಬಿಡುಗೆಯಾಗಿದೆ (Free Delivery)

Musa Anter's Biography Hatiralarim Now in Kannada

Discover the Life of Musa Anter in Kannada

The remarkable biography of Musa Anter, titled Hatiralarim, has now been translated into Kannada as ಕುರ್ದಿಶ್ ನಾಡು-ನುಡಿ ಹೋರಾಡಿಯ ನೆನಪುಗಳು (Kurdish Nadu Nudi Horadiya Nenapugalu) by the talented translator Shreepathi Gogadige. This Musa Anter Kannada book brings the inspiring story of a legendary Kurdish writer, journalist, and intellectual to Kannada readers, offering a deep dive into his life and contributions to the Kurdish struggle.

Who Was Musa Anter?

ಮೂಸಾ ಆಂಟೆರ್ (Musa Anter), also known as "Apê Musa" (Uncle Musa), was a prominent Kurdish figure born in 1920 in Nusaybin, Turkey. A writer, poet, and activist, Anter dedicated his life to promoting Kurdish language, culture, and rights. His memoir, Hatiralarim ("My Memories"), is a powerful account of his experiences, capturing the essence of the Kurdish struggle against oppression. Anter's work, including his journalism and literary contributions, made him a symbol of resistance until his tragic assassination in 1992.

About Hatiralarim and Its Kannada Translation

Hatiralarim is a cornerstone of Kurdish literature, offering insights into Musa Anter's personal journey and the socio-political challenges faced by the Kurdish people. The Kannada translation, ಕುರ್ದಿಶ್ ನಾಡು-ನುಡಿ ಹೋರಾಡಿಯ ನೆನಪುಗಳು, meticulously crafted by Shreepathi Gogadige, makes this seminal work accessible to Kannada-speaking audiences. This Musa Anter Kannada book retains the essence of Anter's narrative, bringing his voice to a new readership while honoring his legacy.

Why Read Kurdish Nadu Nudi Horadiya Nenapugalu?

The translation of Hatiralarim into Kannada as Kurdish Nadu Nudi Horadiya Nenapugalu is a significant cultural milestone. It allows readers to explore:

This book is a must-read for those interested in global literature, human rights, and cultural history. Shreepathi Gogadige's translation ensures that Anter's powerful words resonate with Kannada readers, making ಕುರ್ದಿಶ್ ನಾಡು-ನುಡಿ ಹೋರಾಡಿಯ ನೆನಪುಗಳು a bridge between cultures.

Get Your Copy Today

Don't miss the opportunity to read Musa Anter's inspiring memoir in Kannada. Kurdish Nadu Nudi Horadiya Nenapugalu is available now, bringing the legacy of ಮೂಸಾ ಆಂಟೆರ್ to a wider audience. Grab your copy and immerse yourself in the story of a man who fought for his people's voice.